Dans la base de donné, j'ai entré Daniel1 Lemire au lieu de Daniel Lemire.C'est corrigé.
je viens de créer une critique "l'audience solennelle" et j'ai oublié de mettre l'image.
Y a-t-il un moyen de revenir dessus?
moniquemalric@orange.fr
Y a-t-il un moyen de revenir dessus?
moniquemalric@orange.fr
je viens de créer une critique "l'audience solennelle" et j'ai oublié de mettre l'image.Oui, envoyer l'image à moderation@critiqueslibres.com
Y a-t-il un moyen de revenir dessus?
moniquemalric@orange.fr
Une erreur s'est glissé dans la page que j'ai créée avec ma critique
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62712
Le nombre de pages de l'ouvrage est 379 et non 7 comme indiqué par erreur.
Mille excuses pour ce désagrément
Bien cordialement
JF PONGE
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62712
Le nombre de pages de l'ouvrage est 379 et non 7 comme indiqué par erreur.
Mille excuses pour ce désagrément
Bien cordialement
JF PONGE
Une erreur s'est glissé dans la page que j'ai créée avec ma critiqueC'est corrigé!
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62712
Le nombre de pages de l'ouvrage est 379 et non 7 comme indiqué par erreur.
Mille excuses pour ce désagrément
Bien cordialement
JF PONGE
Bonjour Ludmilla,
J'espère que tu te portes bien.
J'ai enregistré une critique hier sur un roman d'Andreï Kourkov et je n'ai pas dû faire assez attention apparemment, le nom du traducteur apparaît à côté du nom de l'auteur. Désolé ...
Je te remercie par avance ....
J'espère que tu te portes bien.
J'ai enregistré une critique hier sur un roman d'Andreï Kourkov et je n'ai pas dû faire assez attention apparemment, le nom du traducteur apparaît à côté du nom de l'auteur. Désolé ...
Je te remercie par avance ....
Bonjour Ludmilla,Bonjour Pucksimberg
J'espère que tu te portes bien.
J'ai enregistré une critique hier sur un roman d'Andreï Kourkov et je n'ai pas dû faire assez attention apparemment, le nom du traducteur apparaît à côté du nom de l'auteur. Désolé ...
Je te remercie par avance ....
C'est corrigé :-)
Merci Ludmilla ! :-)
Merci Ludmilla
Merci LudmillaC'est un plaisir, SJB :-)
Bonjour Ludmilla, il y a bien longtemps que je ne t'ai pas sollicitée mais aujourd'hui, à l'insu de mon plein gré, je dois faire face à un problème technique que je ne sais pas résoudre. Le nom de l'auteur du livre que je viens de commenter n'est pas le bon et il est dans une zone non accessible.Ce livre s'intitule "Promenades accompagné", il a été écrit par Olivier Hervy et non Olivier Chevillard comme le propose la base de données. Il est enregistré à l'adresse suivante : https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62799
Merci d'avance !
Merci d'avance !
Bonjour Ludmilla, il y a bien longtemps que je ne t'ai pas sollicitée mais aujourd'hui, à l'insu de mon plein gré, je dois faire face à un problème technique que je ne sais pas résoudre. Le nom de l'auteur du livre que je viens de commenter n'est pas le bon et il est dans une zone non accessible.Ce livre s'intitule "Promenades accompagné", il a été écrit par Olivier Hervy et non Olivier Chevillard comme le propose la base de données. Il est enregistré à l'adresse suivante : https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62799Bonjour Débézed
Merci d'avance !
C'est une erreur de la BNF (!) et c'est corrigé.
Bonjour Ludmilla, il y a bien longtemps que je ne t'ai pas sollicitée mais aujourd'hui, à l'insu de mon plein gré, je dois faire face à un problème technique que je ne sais pas résoudre. Le nom de l'auteur du livre que je viens de commenter n'est pas le bon et il est dans une zone non accessible.Ce livre s'intitule "Promenades accompagné", il a été écrit par Olivier Hervy et non Olivier Chevillard comme le propose la base de données. Il est enregistré à l'adresse suivante : https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62799
Merci d'avance !
Bonjour Débézed
C'est une erreur de la BNF (!) et c'est corrigé.
Merci Ludmilla, toujours aussi efficace et disponible, je me pensais bien que ça pouvais venir de là ou d'Amazon. On ne prête qu'au riche, Chevillard est plus connu qu'Hervy !
Bonsoir Ludmilla,
Je viens d'enregistrer une critique pour "Le lys et le serpent" d'un auteur grec et apparemment son nom a / aurait deux orthographes. Il apparaît sur le site sous deux noms distincts alors qu'il s'agit bien du même, l'auteur d"Alexis Zorba" ...
Désolé pour le dérangement ....
Je viens d'enregistrer une critique pour "Le lys et le serpent" d'un auteur grec et apparemment son nom a / aurait deux orthographes. Il apparaît sur le site sous deux noms distincts alors qu'il s'agit bien du même, l'auteur d"Alexis Zorba" ...
Désolé pour le dérangement ....
Bonsoir Ludmilla,Bonjour Pucksimberg
Je viens d'enregistrer une critique pour "Le lys et le serpent" d'un auteur grec et apparemment son nom a / aurait deux orthographes. Il apparaît sur le site sous deux noms distincts alors qu'il s'agit bien du même, l'auteur d"Alexis Zorba" ...
Désolé pour le dérangement ....
C'est corrigé .
Le nom de l'auteur a même 3 orthographes: Níkos Kazantzákis ou Kazantzaki ou encore Kazantsakis (Wikipedia) ...
Bonjour Pucksimberg
C'est corrigé .
Le nom de l'auteur a même 3 orthographes: Níkos Kazantzákis ou Kazantzaki ou encore Kazantsakis (Wikipedia) ...
3 orthographes ? Ah oui, cela devient compliqué là. :-)
J'ai l'impression que cela concerne beaucoup d'auteurs grecs ...
Je te remercie pour le changement. Bonne journée !
Bonjour Ludmilla,
Pourrais-tu STP corriger le titre de la critique que j'ai consacré a EM CIORAN, ici :
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62811
un "e" en trop s'est glissé dans le titre dans le mot : "Précédé"
Merci d'avance!
Bonjour Septularisen
Bonjour Ludmilla,
Pourrais-tu STP corriger le titre de la critique que j'ai consacré a EM CIORAN, ici :
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/62811
un "e" en trop s'est glissé dans le titre dans le mot : "Précédé"
Merci d'avance!
Voilà qui est fait :-)
Bonjour Septularisen
Voilà qui est fait :-)
Quelle rapidité, je suis admiratif!..
Merci à toi Ludmilla.
Merci Ludmilla
;-))
;-))
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre