Bonsoir Ludmilla,Aucune idée...
Je tente d’ajouter le tome 2 « Autant en emporte le vent » Margaret Mitchell ( 9782351 787465) et j’ai un message « erreur fatale « .
Tu vois d’ou ça vient ?
Merci d’avance Frunny
C'est une question pour Saule
9782351787465 c'est l'édition Gallmeister du tome 2
Le problème est reproductible avec cet ISBN qu'on essaye de l'entrer en livre ou en édition du livre 1632 (autant en emporte le vent) - ce qui est plus logique, les critiques portant sur le livre complet
Pas de pb pour ajouter l'édition folio du tome 2 (9782072902345) au livre - édition que j'ai ensuite supprimée
J'ai ajouté un livre "Route des Indes" de E.M Forster.
Problème:
sur la fiche existante de l'auteur (20174) il est dupliqué X fois
et si on clique sur le nom de l'auteur à partir de la fiche du livre on est renvoyé à une fiche auteur 2246.
Peux-tu remédier à cela ? Sois-en remerciée d'avance.
Problème:
sur la fiche existante de l'auteur (20174) il est dupliqué X fois
et si on clique sur le nom de l'auteur à partir de la fiche du livre on est renvoyé à une fiche auteur 2246.
Peux-tu remédier à cela ? Sois-en remerciée d'avance.
J'ai ajouté un livre "Route des Indes" de E.M Forster.Bonsoir Myrco
Problème:
sur la fiche existante de l'auteur (20174) il est dupliqué X fois
et si on clique sur le nom de l'auteur à partir de la fiche du livre on est renvoyé à une fiche auteur 2246.
Peux-tu remédier à cela ? Sois-en remerciée d'avance.
J'avais vu les problèmes et corrigé.
Il y a un bug dans CL: dans certains cas, il y a création de plusieurs entrées pour le même livre - c'est ce qui t'est arrivé...
Les auteurs 2246 et 20174 correspondent à 2 orthographes de E M Forster et (autre bug) le livre avait été attribué à l'orthographe rejetée
Il y a un petit problème d'homonymie pour Paul Harding ... en effet, il y a deux auteurs qui portent ce nom, d'une part Paul Harding (un des nombreux pseudos de Paul C. Doherty, Anglais, né en 1946) et d'autre part Paul Harding (Américain, né en 1967).
Sur le site, il y a deux critiques de livres de Paul Harding, les deux sont renseignés comme étant du même auteur ! Or, "Les Foudroyés" est du Harding américain et non de P.C.Doherty.(alias Paul Harding).
Sur le site, il y a deux critiques de livres de Paul Harding, les deux sont renseignés comme étant du même auteur ! Or, "Les Foudroyés" est du Harding américain et non de P.C.Doherty.(alias Paul Harding).
Il y a un petit problème d'homonymie pour Paul Harding ... en effet, il y a deux auteurs qui portent ce nom, d'une part Paul Harding (un des nombreux pseudos de Paul C. Doherty, Anglais, né en 1946) et d'autre part Paul Harding (Américain, né en 1967).J'ai créé un Paul Harding II Pour "Les foudroyés"
Sur le site, il y a deux critiques de livres de Paul Harding, les deux sont renseignés comme étant du même auteur ! Or, "Les Foudroyés" est du Harding américain et non de P.C.Doherty.(alias Paul Harding).
Merci de l'avoir signalé, Patman
Bonsoir Ludmilla,
Je tente d’ajouter le tome 2 « Autant en emporte le vent » Margaret Mitchell ( 9782351 787465) et j’ai un message « erreur fatale « .
Tu vois d’ou ça vient ?
Merci d’avance Frunny
Aucune idée...
C'est une question pour Saule
9782351787465 c'est l'édition Gallmeister du tome 2
Le problème est reproductible avec cet ISBN qu'on essaye de l'entrer en livre ou en édition du livre 1632 (autant en emporte le vent) - ce qui est plus logique, les critiques portant sur le livre complet
Pas de pb pour ajouter l'édition folio du tome 2 (9782072902345) au livre - édition que j'ai ensuite supprimée
Bonsoir,
Une solution a t elle été trouvée ?
Merci d’avance
@Ludmilla
Avec ou sans l’sou, j’irai dans le coin avec un bonnet d’âne.
;-))
Avec ou sans l’sou, j’irai dans le coin avec un bonnet d’âne.
;-))
@Ludmilla:-))
Avec ou sans l’sou, j’irai dans le coin avec un bonnet d’âne.
;-))
Mais non, mais non...
Pour Autant en emporte le vent, les deux tomes renvoient vers la même notice à la Bnf (le même EAN qui est l'identifiant unique), c'est pourquoi on ne sait pas entrer les deux ISBN, il y a un duplicat et le système refuse
C'est la première fois que je vois ça, c'est comme si c'était un seul livre ??
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/…
C'est la première fois que je vois ça, c'est comme si c'était un seul livre ??
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/…
dentifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-35178-710-6 (vol. 1). - ISBN 978-235178-746-5 (vol. 2) (br.) : 13 EUR
EAN 9782351787106
EAN 9782351787106
Idée de Ludmilla: supprimer la notice qui existe (tome 1) comme ca la nouvelle sera acceptée. Je pense que ça marchera, j'essaierai quand j'ai accès a mon PC et Frunny pourra ré-essayer.
Je me souviens d'un problème similaire avec des éditions babel pour le Québec qui utilisaient un ISBN existant dans l'édition française. Je n'avais jamais résolu car c'est un cas fort rare et ça nécessite un dévoloppement.
Je me souviens d'un problème similaire avec des éditions babel pour le Québec qui utilisaient un ISBN existant dans l'édition française. Je n'avais jamais résolu car c'est un cas fort rare et ça nécessite un dévoloppement.
J'ai supprimé la notice du tome 1
Bonjour l'équipe technique !
Gérard Leyzieux dont j'ai commenté récemment Basile le bienheureux me fait cette remarque :
" Par ailleurs, à la fin de ton article sur "critiques libres", je vois que tu mentionnes que Stellamaris est un éditeur à compte d'auteur; ce n'est pas le cas, je n'ai jamais rien payé pour me faire publier. Je suis d'ailleurs fortement opposé à cette pratique. J'ai refusé de nombreux éditeurs qui se couvrent du masque d'éditeur à compte d'auteur et qui, par des moyens détournés, arrivent à tromper la confiance que l'on a pu investir en eux... "
Pourriez-vous supprimer cette mention, Stallamris, selon Gérard, est une maison tout à fait respectable qui ne pratique pas l'édition à compte d'auteur, lui n'a hamais versé un sou pour faire éditer son livre.
Merci d'avance !
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/63611
Gérard Leyzieux dont j'ai commenté récemment Basile le bienheureux me fait cette remarque :
" Par ailleurs, à la fin de ton article sur "critiques libres", je vois que tu mentionnes que Stellamaris est un éditeur à compte d'auteur; ce n'est pas le cas, je n'ai jamais rien payé pour me faire publier. Je suis d'ailleurs fortement opposé à cette pratique. J'ai refusé de nombreux éditeurs qui se couvrent du masque d'éditeur à compte d'auteur et qui, par des moyens détournés, arrivent à tromper la confiance que l'on a pu investir en eux... "
Pourriez-vous supprimer cette mention, Stallamris, selon Gérard, est une maison tout à fait respectable qui ne pratique pas l'édition à compte d'auteur, lui n'a hamais versé un sou pour faire éditer son livre.
Merci d'avance !
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/63611
Sur le site de Stellamaris
"Proposer aux auteurs un contrat équilibré dans les droits et obligations des deux parties, avec une avance de fonds minime, ou nulle selon l'option choisie"
Aucun contrat à compte d'éditeur ne prévoit d'avance de fonds..
"Proposer aux auteurs un contrat équilibré dans les droits et obligations des deux parties, avec une avance de fonds minime, ou nulle selon l'option choisie"
Aucun contrat à compte d'éditeur ne prévoit d'avance de fonds..
Idée de Ludmilla: supprimer la notice qui existe (tome 1) comme ca la nouvelle sera acceptée. Je pense que ça marchera, j'essaierai quand j'ai accès a mon PC et Frunny pourra ré-essayer.
Je me souviens d'un problème similaire avec des éditions babel pour le Québec qui utilisaient un ISBN existant dans l'édition française. Je n'avais jamais résolu car c'est un cas fort rare et ça nécessite un dévoloppement.
Merci pour tes efforts Saule !
Bonsoir Ludmilla,
A propos des éditions de "Autant en emporte le vent"
J'ai rajouté plusieurs éditions:
-l'édition Gallimard Quarto de 2003 qui réunissait en 1 seul volume les 3 tomes parus anciennement en Folio ( dont le tome 1 figure en édition principale)
- le tome 2 de l'édition récente (2020) de Gallmeister en 2 tomes dans une nouvelle traduction (plus fidèle à l'original) édition dont Frunny avait dû rajouter le tome 1
-- le tome 1 de l'édition Folio tout aussi récente cette fois en 2 tomes , version qui reprend la traduction ancienne mais augmentée de correspondances entre l'auteure et le traducteur de l'époque. Problème: je n'ai pu ajouter le tome 2 because il fait l'objet d'une fiche 63580 totalement inutile du fait que les critiques sont toutes sur la fiche initiale 1632.
Pour plus de logique et de clarté,, ne pourrait-on tout simplement supprimer cette fiche 63580 et réintégrer cette dernière édition du tome 2 sur la fiche initiale ?
Du coup il n'y a plus lieu d'avoir une série (livres liés) pour une oeuvre qui forme un tout indissociable.
Merci d'avance
A propos des éditions de "Autant en emporte le vent"
J'ai rajouté plusieurs éditions:
-l'édition Gallimard Quarto de 2003 qui réunissait en 1 seul volume les 3 tomes parus anciennement en Folio ( dont le tome 1 figure en édition principale)
- le tome 2 de l'édition récente (2020) de Gallmeister en 2 tomes dans une nouvelle traduction (plus fidèle à l'original) édition dont Frunny avait dû rajouter le tome 1
-- le tome 1 de l'édition Folio tout aussi récente cette fois en 2 tomes , version qui reprend la traduction ancienne mais augmentée de correspondances entre l'auteure et le traducteur de l'époque. Problème: je n'ai pu ajouter le tome 2 because il fait l'objet d'une fiche 63580 totalement inutile du fait que les critiques sont toutes sur la fiche initiale 1632.
Pour plus de logique et de clarté,, ne pourrait-on tout simplement supprimer cette fiche 63580 et réintégrer cette dernière édition du tome 2 sur la fiche initiale ?
Du coup il n'y a plus lieu d'avoir une série (livres liés) pour une oeuvre qui forme un tout indissociable.
Merci d'avance
Bonsoir Ludmilla,Bonsoir Myrco
A propos des éditions de "Autant en emporte le vent"
J'ai rajouté plusieurs éditions:
-l'édition Gallimard Quarto de 2003 qui réunissait en 1 seul volume les 3 tomes parus anciennement en Folio ( dont le tome 1 figure en édition principale)
- le tome 2 de l'édition récente (2020) de Gallmeister en 2 tomes dans une nouvelle traduction (plus fidèle à l'original) édition dont Frunny avait dû rajouter le tome 1
-- le tome 1 de l'édition Folio tout aussi récente cette fois en 2 tomes , version qui reprend la traduction ancienne mais augmentée de correspondances entre l'auteure et le traducteur de l'époque. Problème: je n'ai pu ajouter le tome 2 because il fait l'objet d'une fiche 63580 totalement inutile du fait que les critiques sont toutes sur la fiche initiale 1632.
Pour plus de logique et de clarté,, ne pourrait-on tout simplement supprimer cette fiche 63580 et réintégrer cette dernière édition du tome 2 sur la fiche initiale ?
Du coup il n'y a plus lieu d'avoir une série (livres liés) pour une oeuvre qui forme un tout indissociable.
Merci d'avance
La série est supprimée, les éditions sont regroupées.
J'en ai profité pour ajouter les indications "tome 1" ou "tome 2" et corriger les erreurs sur le traducteur qui était classé "Auteur" ou "Autre" dans certaines éditions.
Super ! C'est quand même mieux comme ça;-)
Bonjour,
Je tente d'ajouter le dernier volume de la serie des Tuniques bleues (Irish melody).
Lorsque j'ajoute l'ISBN d'Amazon, la fiche est automatiquement documentee mais le nom du scenariste (Kriss) apparait dans le champs "prenom" et il n'y a pas de possibilite de changer cela, ce qui bloque la creation de la fiche...
Peut-on changer cela?
Merci d'avance!
Je tente d'ajouter le dernier volume de la serie des Tuniques bleues (Irish melody).
Lorsque j'ajoute l'ISBN d'Amazon, la fiche est automatiquement documentee mais le nom du scenariste (Kriss) apparait dans le champs "prenom" et il n'y a pas de possibilite de changer cela, ce qui bloque la creation de la fiche...
Peut-on changer cela?
Merci d'avance!
Bonjour,Bonjour
Je tente d'ajouter le dernier volume de la serie des Tuniques bleues (Irish melody).
Lorsque j'ajoute l'ISBN d'Amazon, la fiche est automatiquement documentee mais le nom du scenariste (Kriss) apparait dans le champs "prenom" et il n'y a pas de possibilite de changer cela, ce qui bloque la creation de la fiche...
Peut-on changer cela?
Merci d'avance!
Je l'ai entré en SANSISBN , avec seulement Willy Lambil en dessinateur.
Puis, côté admin, j'ai ajouté l'ISBN et complété le scénariste et avec Amazon pour la couverture et les infos éditeur
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/63652
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre