Décidemment ! Cette fonctionnalité d'ajout d'auteurs m'a donnée du mal. Il y avait en effet un problème, c'est corrigé. Dis-moi si ça ne marche pas.
Ça fonctionne:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/15589
Pour la catégorie:
Théatre & Poésie => Théatre
"Théatre" ne s'écrit-il pas "Théâtre"?
Théatre & Poésie => Théatre
"Théatre" ne s'écrit-il pas "Théâtre"?
Est-ce que les deux orthographes ne sont pas correctes ? (ça m'arrangerait bien). Provis doit savoir ça.
Est-ce que les deux orthographes ne sont pas correctes ? (ça m'arrangerait bien). Provis doit savoir ça.
Désolée, Saule. Pas besoin de demander à Provis. Théâtre s'écrit théâtre. Il n'y a pas à tortiller. ;o)
Mais cela n'a rien de dramatique de le laisser comme ça, il me semble. Au moins pour le moment. Il y a sûrement des problèmes plus importants à régler. :)
C'est sûr, Aria! Notamment le fait que les livres de théâtre et de poésie sont mélangés entre les deux rubriques. L'accent ^ devient accessoire face à ça :-)
On pourrait discuter longuement de ce qui est important et de ce qui ne l’est pas (et de l’aspect subjectif des avis), mais y a-t-il vraiment un problème de choix qui imposerait de sacrifier une petite chose à une grande, ou l’inverse..
Demandons à Saule, mais est-ce un si gros travail de supprimer une faute d’orthographe ??
En tout cas, mon avis subjectif le voici : non, désolé, l’orthographe n’est pas accessoire, surtout sur un site littéraire.
Et si tu t’y mets, Saule, souviens-toi de « Soutenez-nous en passant… », avec un trait d’union, dans la PAGE D’ACCUEIL de CL, le PORTAIL .. :o)
Demandons à Saule, mais est-ce un si gros travail de supprimer une faute d’orthographe ??
En tout cas, mon avis subjectif le voici : non, désolé, l’orthographe n’est pas accessoire, surtout sur un site littéraire.
Et si tu t’y mets, Saule, souviens-toi de « Soutenez-nous en passant… », avec un trait d’union, dans la PAGE D’ACCUEIL de CL, le PORTAIL .. :o)
Ecoute Provis, si Saule dit que ça l'arrangerait bien de ne pas avoir à modifier pour ajouter l'accent circonflexe, c'est que c'est une charge de travail de plus.
Ni Sahkti ni moi ne pensons que l'orthographe est accessoire. Mais c'est à Saule d'établir ses priorités, isn't it? :-)
Ni Sahkti ni moi ne pensons que l'orthographe est accessoire. Mais c'est à Saule d'établir ses priorités, isn't it? :-)
Non c'est rien du tout mais je pensais que les accents circonflexes avaient été rendus obsolètes sur certains mots. Mais en effet j'ai vérifié, et pour théâtre il faut bien un chapeau, c'est répertorié sur wikipédia comme une faute habituelle (ceci dit pour ma décharge).
Ni Sahkti ni moi ne pensons que l'orthographe est accessoire.Mais ça, Provis le sait très bien... va falloir ressortir les mille smileys d'usage quand on veut faire de l'humour maintenant...
Ecoute Provis, si Saule dit que ça l'arrangerait bien de ne pas avoir à modifier pour ajouter l'accent circonflexe, c'est que c'est une charge de travail de plus.Écoute Aria, :o)), Saule fait ce qu’il veut, on est bien d'accord, mais si lui-même envisage la possibilité de corriger une faute d’orthographe, doit-on vraiment tenter de l’en dissuader ? .. :o))
Ni Sahkti ni moi ne pensons que l'orthographe est accessoire. Mais c'est à Saule d'établir ses priorités, isn't it? :-)
Cela dit, tout le monde n’est pas obligé d’accorder une extrême importance à l’orthographe, mais quand on veut faire grand, il faut d'abord savoir faire petit, il me semble, et la littérature pour moi ça passe par le petit trou de l'orthographe et de la grammaire. Chacun son avis, n’est-il pas ? .. :o)
En plus, comme apparemment Saule (qui sait que j’ai des gros livres..) me fait confiance pour l’orthographe, je m’en voudrais de ne pas lui répondre.. :o)
Aïe ! Provis ne me semblait pas vraiment faire de l'humour quand il disait que c'était urgent de corriger le mot "théâtre".
@ Provis
Tu me singes quand j'écris "écoute...". Tu as raison, mais je ne me suis pas rendu compte du ton. Bon, il fallait des smileys, zut !
Je me permets, cher Provis, de regretter que tu n'aies pas singé d'autres personnes quand elles adoptaient un ton bien pire. Mais tu fais comme tu veux ;-). En l'occurrence, je n'ai besoin de personne en Harley Davidson, na na nère...C'est quoi le smiley pour montrer qu'on danse en l'écrivant ;;-)))
Et j'aurais aussi dû mettre tous mes smileys pour dire qu'on n'avait pas besoin des 25 dicos sur la langue française que tu possèdes, cher Provis*, pour savoir ou vérifier comment on orthographiait ce mot ;-))) , même si tu es "the specialist" (hi hi hi !)
*Ca va mieux, quand je le dis ainsi, un peu obséquieux peut-être ;;o)))
@ Provis
Tu me singes quand j'écris "écoute...". Tu as raison, mais je ne me suis pas rendu compte du ton. Bon, il fallait des smileys, zut !
Je me permets, cher Provis, de regretter que tu n'aies pas singé d'autres personnes quand elles adoptaient un ton bien pire. Mais tu fais comme tu veux ;-). En l'occurrence, je n'ai besoin de personne en Harley Davidson, na na nère...C'est quoi le smiley pour montrer qu'on danse en l'écrivant ;;-)))
Et j'aurais aussi dû mettre tous mes smileys pour dire qu'on n'avait pas besoin des 25 dicos sur la langue française que tu possèdes, cher Provis*, pour savoir ou vérifier comment on orthographiait ce mot ;-))) , même si tu es "the specialist" (hi hi hi !)
*Ca va mieux, quand je le dis ainsi, un peu obséquieux peut-être ;;o)))
En fait je confondais, c'est pour le i et le u que l'accent circonflexe a été rendu obsolète dans certain cas. Ce qui est parfois dommage car certains mots sont moins expressif sans leur accent circonflexe (par exemple abîme).
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
La question que je me pose est : quel est le rôle ou l'origine du chapeau sur le a de théâtre ?
Conscients des grandes difficultés que représente l'emploi de l'accent circonflexe et du nombre d'incohérences dans son emploi, les experts représentant les instances francophones compétentes chargés de mettre au point des simplifications de l'orthographe officielle du français ont proposé en 1990 des rectifications orthographiques, publiées au Journal officiel de la République française qui prévoient la suppression du circonflexe sur i et u dans les seuls cas où cela n'entraînait pas d'ambiguïté (il croît ─ verbe croître ─ garde son circonflexe pour se différencier d'il croit ─ verbe croire). Ces recommandations, vivement critiquées à leur annonce, ne sont pratiquement pas appliquées en France (ce dont l'Académie française a pris acte tout en le regrettant) alors qu'elles ont été entérinées en Belgique et au Canada par les Conseils de la langue française ainsi que par le Conseil international de la langue française (pour la francophonie) et qu'elles sont suivies dans les pays concernés avec plus ou moins de rigueur
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
La question que je me pose est : quel est le rôle ou l'origine du chapeau sur le a de théâtre ?
Je ne croyais pas que j'allais créer une polémique pour le mot théâtre...
(T~T)
D'accord, on arrête et on se fait un câlin!
*utilisation abusive du ^ dans la dernière phrase*
(T~T)
D'accord, on arrête et on se fait un câlin!
*utilisation abusive du ^ dans la dernière phrase*
Je crois savoir que le chapeau sur une voyelle remplace un s qui a disparu mais qui existe encore en wallon, par exemple.
Château, en wallon : chastè (qui se prononce : tchastê)
Tête : tchès
Fête : fiès
Maître : més
Bâton : bastè
Forêt : forest
Etc...
Château, en wallon : chastè (qui se prononce : tchastê)
Tête : tchès
Fête : fiès
Maître : més
Bâton : bastè
Forêt : forest
Etc...
Il est vraiment utile que je commente ton message, Aria ?
Tu peux interpréter les miens de la façon qui te convient. J’essayais simplement de dire, avec humour (?), quelque chose qui me semble important pour CL : le respect de l’orthographe. L’orthographe est sans doute une petite chose au regard de la littérature, soit, mais c’est la vitrine de CL, et ça au moins c’est quelque chose qui est à notre portée.
A part ça, je trouve inutile et parfaitement ridicule le signe cabalistique @ que tu mets devant les pseudos. Si, tu écrivais simplement : « Provis, .. », je comprendrais tout aussi bien que tu t’adresses à moi. (ceci n’est pas un ordre, seulement un avis sur l’utilisation des signes disponibles sur un clavier)
Tu peux interpréter les miens de la façon qui te convient. J’essayais simplement de dire, avec humour (?), quelque chose qui me semble important pour CL : le respect de l’orthographe. L’orthographe est sans doute une petite chose au regard de la littérature, soit, mais c’est la vitrine de CL, et ça au moins c’est quelque chose qui est à notre portée.
A part ça, je trouve inutile et parfaitement ridicule le signe cabalistique @ que tu mets devant les pseudos. Si, tu écrivais simplement : « Provis, .. », je comprendrais tout aussi bien que tu t’adresses à moi. (ceci n’est pas un ordre, seulement un avis sur l’utilisation des signes disponibles sur un clavier)
La question que je me pose est : quel est le rôle ou l'origine du chapeau sur le a de théâtre ?
Attendons l’avis de la spécialiste, Saule, elle nous dira peut-être pourquoi, dans les temps anciens, le théâtre n’avait pas de petit chapeau (et pas de s non plus entre le a et le t) .. :o)
(pompes et documents autorisés.. :o)..)
Je crois savoir que le chapeau sur une voyelle remplace un s qui a disparu mais qui existe encore en wallon, par exemple.
Il peut aussi être une marque de solennité, comme dans château, ou de théâtralité comme dans... théâtre. Il peut avoir un rôle expressif ; abîme est plus parlant visuellement et à l'oreille que abime. C'est aussi, de manière inédite, une marque d'humour, comme dans les câlins que Nance nous fait.
Je ne croyais pas que j'allais créer une polémique pour le mot théâtre...Pas bien grave, Nance, ça fait partie de la vie de CL (quand on s'exprime, il faut pouvoir assumer ?) et en plus tu n'y es pour rien.. :-)
(T~T)
Ah oui, pour le calin et le câlin !! .. :o)
D'accord, on arrête et on se fait un câlin!
*utilisation abusive du ^ dans la dernière phrase*
Il peut aussi être une marque de solennité, comme dans château, ou de théâtralité comme dans... théâtre. Il peut avoir un rôle expressif ; abîme est plus parlant visuellement et à l'oreille que abime. C'est aussi, de manière inédite, une marque d'humour, comme dans les câlins que Nance nous fait.Mais tu n'as pas droit à des calins, toi, Saule, ni à des câlins ! Tu n'es pour rien dans la polémique !! .. :o)
Je crois savoir que le chapeau sur une voyelle remplace un s qui a disparu mais qui existe encore en wallon, par exemple.
Il peut aussi être une marque de solennité, .
Ah ! bon ?
Si vous voulez, nous dirons Prôvîs, Sâûle, Nânce, Ariâ...
;-))
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre