Le poids des secrets, Tome 2: Hamaguri
de Aki Shimazaki

critiqué par Loutarwen, le 3 juin 2007
(NANTES - 40 ans)


La note:  étoiles
Un amour impossible
L'histoire:
Deux petits enfants de Tokyo, Yukio et Yukiko, scellent un pacte de fidélité en inscrivant leurs noms à l'intérieur d'une palourde, comme un serment d'amour éternel. Devenus adolescents, ils se retrouvent à Nagasaki sans se reconnaître ; les sentiments qui les habitent désormais, qui les troublent profondément, leur seraient-ils interdits ? Aux dernières heures de sa vie, la mère de Yukio cherchera à ouvrir les yeux de son fils en lui remettant ce coquillage sorti du tiroir de l'oubli.

Mon avis:
Hamaguri (qui signifie palourdes en japonais) est le second tome de la série Le poids des secrets d'Aki Shimazaki. Le roman se lit en quelques heures seulement.
Yukio est le demi-frère de Yukiko, le personnage principal du tome 1 Tsubaki. On retrouve avec plaisir les personnages qu'on avait quitté à la fin de cette première histoire. On revit presque les mêmes évènements mais à travers le regard de Yukio. Yukio et Yukiko sont demi-frères, ils ont le même père mais ne le savent pas. Au fur et à mesure des rencontres, d'abord enfants puis adolescents, ils tombent amoureux l'un de l'autre. Mais un jour, Yukiko, qui a découvert le terrible secret de son père, se détourne de Yukio sans que ce dernier ne comprenne pourquoi. Yukio reste toute sa vie secrètement amoureux de cette jeune fille énigmatique qui lui avait offert une palourde où leur deux noms étaient inscrits...
Dans ce tome, on apprend ce qu'a vécu Yukio qui était quasiment absent du tome précédent. On le voit évoluer avec sa mère depuis sont plus jeune âge jusqu'à la mort de cette dernière alors qu'il a plus de cinquante ans et est marié à une autre femme que celle à qui il s'était promis.
J'ai retrouvé avec plaisir la plume de l'auteur, bien que je trouve le style de ce tome un peu différent de Tsubaki, beaucoup plus intimiste. La bombe atomique de Nagasaki et l'histoire de la seconde guerre mondiale ainsi que l'adultère du père ont beaucoup moins de place dans l'histoire, tout tourne ici autour de l'amour de Yukio pour Yukiko.
Encore un tome que j'ai adoré, j'ai hâte de lire le suivant...
amour d'enfance 10 étoiles

Une promesse de mariage faite à l’âge de quatre ans peut-elle tenir toute la vie ? C’est pourtant ce lien, si fort qu’il a bravé années et interdits, qui lie Yukio et Yukiko. Yukio, aujourd’hui marié et père de trois grands enfants devenus adultes à leur tour, se souvient. Il se souvient de ce coquillage que lui avait offert sa petite camarade, une palourde japonaise dont les deux coquilles forment une paire unique, avec leurs noms écrits à l’intérieur. Il le croyait disparu mais lorsqu’il le découvre en possession de sa mère, Mariko, dont il est l’enfant unique, tout le passé lui revient à la figure. Un merveilleux roman, plein de tendresse et écrit avec une grande finesse, sur la pérennité de l’amour au mépris de tous les dangers, sur le passage du temps aussi, qui transforme les êtres mais laisse intacts leurs sentiments…

Jfp - La Selle en Hermoy (Loiret) - 76 ans - 12 décembre 2022


Par les yeux de Yukio... 8 étoiles

Extrait : Chez les Hamaguri, il n'y a que deux parties qui vont bien ensemble.

Avec Hamaguri, Aki Shimazaki nous relate les mêmes événements que ceux survenus lors du premier tome à la différence près, car ceux-ci sont vus avec les yeux de Yukio.

Yukio est un enfant solitaire dû principalement au fait que sa mère l'a eu en dehors du mariage. Il sera fréquemment victime de violence et de harcèlement par les autres enfants de son âge. Le seul moment où il prend du plaisir est lorsqu'il va jouer au parc avec son amie Yukiko alors que le monsieur reste assis à lire sur le banc.

Un jour, Yukiko lui apporte un hamaguri où sont inscrits au creux des coquilles leurs deux noms. Il repart avec ce joli cadeau qu'il ne pourra ouvrir qu'à leur mariage. Telle est la promesse qu'ils se sont faite, alors qu'ils ne sont que de jeunes enfants.

Le fait de revoir ces événements sous un angle nouveau nous apporte déjà plusieurs réponses aux questions qui étaient restées en suspens à la fin du premier tome. J'ai apprécié d'en savoir un peu plus Yukio. L'auteure réussit à merveille à nous faire saisir les émotions qu'il a ressenties au fil des ans, et ce, avec si peu de mots.

Il y a dans l'écriture d'Aki Shimazaki une telle richesse et une précision incroyable. Et malgré tout, la poésie et la délicatesse y sont tout aussi présentes. Je ne dirai jamais assez à quel point sa plume me touche.

Maintenant que nous savons que Yukiko n'est plus de ce monde et que Yukio vient de comprendre qui est sa demi-sœur, que nous réserve la suite?

Alapage - - 51 ans - 1 juin 2018


PALOURDE 8 étoiles

Ce deuxième tome de la Pentalogie de Aki SHIMAZAKI se présente comme le pendant du premier volume. En effet l’auteur nous raconte exactement la même histoire vue par un autre personnage.

En effet, si dans le premier volume c’était Yukiko qui, au travers d’une lettre écrite à sa fille avant son décès, nous racontait son histoire, dans ce deuxième volume la parole va à Yukio, son demi-frère. Disons tout de suite que l’histoire contée est basiquement la même, (ceux qui, comme moi, lisent la pentalogie à la suite s’y retrouveront facilement…), mais avec quelques « distorsions » dues au fait que c’est une autre personne qui la raconte.

Encore une fois, c’est surtout la très grande beauté de l’écriture de Mme. SHIMAZAKI qui m’a beaucoup impressionné. Toujours aussi rapide et facile à lire (une centaine de pages...), toujours en froide pudeur, en retenue subtile. Une écriture vraiment très minimaliste intense et où le moindre détail écrit, dévoilé au lecteur, a son importance dans l’histoire. Typiquement du style d’écriture japonais de la première moitié du Siècle dernier, il y a très peu de dialogues, c’est avant tout descriptif, et surtout intimiste, puisque, nous suivons pratiquement tout le temps les réflexions du personnage principal.
Encore une fois je n’ai pu m’empêcher de faire le rapprochement entre cette écriture et celle du grand auteur japonais Yasunari KAWABATA.

S’y ajoute ici un phénomène de « distanciation » de l’écriture (surtout dans la première partie du livre, d’ailleurs…), due au fait que tout le récit est raconté par une seule et même personne. On retrouve p. ex. très souvent le mot « ELLE » en majuscule, qui accentue encore un peu plus cette impression de distanciation, qui n’est d’ailleurs pas sans rappeler l’écriture de l’auteur Suisse Agota KRISTOF.

Rien à dire de plus, sinon que j’ai aimé, beaucoup aimé, et qu’il me tarde de découvrir les autres livres qui composent cette histoire.

A noter que ce livre a reçu en 2001, le prix Ringuet de l’Académie des lettres du Québec.

Septularisen - - - ans - 19 février 2015


Tragédie familiale pentalogie tome 2 10 étoiles

« Hamaguri » qui signifie en japonais palourde, cette fois, c’est Yukio qui nous raconte sa vie, ses souvenirs quand il était enfant à Tokyo et qu’il jouait avec une petite fille accompagnée par son père dans un parc, ils ont scellé un pacte se promettant l’un à l’autre en inscrivant leurs noms à l’intérieur de l’hamaguri. Le déménagement de Yukio va les éloigner.
Même si je connais déjà la suite de l’histoire c’est toujours avec autant de plaisir que je retrouve, m’attache aux personnages, avec toujours la même envie de connaître la suite donc j’attaque le tome 3

Dudule - Orléans - - ans - 23 mars 2011