Lait noir de Elif Shafak
( Siyah süt)
Catégorie(s) : Littérature => Moyen Orient
Moyenne des notes : (basée sur 2 avis)
Cote pondérée : (42 051ème position).
Visites : 6 588
Etre mère et écrivain
Elif Shalak est une romancière tiraillée entre ses aspirations littéraires et sa condition de femme. Elle s'aperçoit également que maternité et écriture sont loin de faire bon ménage. Elles sont même antinomiques pour ne pas dire que l'une menace l'autre et lui est antagoniste au point de vouloir l'éradiquer. A la naissance de sa fille, elle sombre d'ailleurs dans une sévère dépression post-partum, accompagnée par les interventions de six petites créatures, aussi têtues que véhémentes, ses voix intérieures, qui souhaitent toutes lui faire partager leur conception de la vie. De Miss Cynique Intello à Miss Ego Ambition, de Miss Intelligence Pratique à Dame Derviche, de Maman Gâteau à Miss Satin Volupté, la femme de toujours s'exprime sous ses mille facettes. Elif parviendra-t-elle à prendre la bonne direction et à sortir de sa dépression?
Ce livre intelligent et amusant n'est en aucun cas un roman, mais plutôt un essai sur la condition féminine, un témoignage sur la maternité d'une intellectuelle et un récit autobiographique relativement intimiste. De plus, Elif Shafak illustre son propos à l'aide des vies et des oeuvres d'autres femmes littéraires célèbres telles Simone de Beauvoir, Ayn Rand, Yoko Tsushima, Zelda Fitzgerald et bien d'autres féministes turques, montrant que le combat pour l'émancipation des femmes ne date pas d'aujourd'hui et ne s'est pas cantonné à l'Occident. Après un début un peu laborieux, le style devient rapidement plus alerte et plus humoristique avec l'entrée en scène des six petites fées et du vilain lutin, Lord Poton, responsable de la fameuse dépression dont les interventions sont un régal de drôlerie !
3/5
Les éditions
-
Lait noir [Texte imprimé] Elif Shafak traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy
de Shafak, Elif Gay-Aksoy, Valérie (Traducteur)
Phébus / D'aujourd'hui. Étranger (Paris)
ISBN : 9782752903785 ; 12,12 € ; 27/08/2009 ; 345 p. ; Broché -
Lait noir [Texte imprimé] Elif Shafak traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy
de Shafak, Elif Gay-Aksoy, Valérie (Traducteur)
10-18 / 10-18. Série Domaine étranger
ISBN : 9782264051820 ; 5,25 € ; 02/09/2010 ; 351 p. ; Broché
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Les critiques éclairs (1)
» Enregistrez-vous pour publier une critique éclair!
On ne naît pas mère...
Critique de Krys (France-Suisse, Inscrite le 15 mars 2010, - ans) - 2 septembre 2011
Elle le fait par l’intermédiaire de petites fées, qui représentent chacune une facette de sa personnalité (la maman gâteau, la coquette, la travailleuse etc).
On entre dans un univers intime mais tellement universel !
"Réfléchis un peu, veux-tu ? Est-ce nous qui sommes les architectes de notre vie, ou est-ce une illusion dont nous aimons nous bercer ? Quelle que soit la décision que tu prendras, tout ce qui doit advenir adviendra. Est-ce toi, fille d'Adam et Eve, qui es maître de tes actes ?" E. SHAFAK, lait noir.
Forums: Lait noir
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Lait noir".