La Rose de Blida de Yasmina Khadra
Catégorie(s) : Littérature => Arabe , Littérature => Francophone
Moyenne des notes : (basée sur 2 avis)
Cote pondérée : (50 014ème position).
Visites : 9 517
Un amour de jeunesse
Ce petit roman aurait pu constituer un épisode de L’écrivain paru quelques années plus tôt. Mohammed Moulessehoul a treize ans quand, en sortant de la prison de l’école dans un état lamentable, il aperçoit dans la cour une jeune femme ravissante, « presque irréelle ». Il en tombe amoureux et ne pense plus qu’à une seule chose : la revoir. Cet amour platonique devient une véritable obsession et, apprenant qu’elle est la mère d’un jeune élève, il se rapproche de ce dernier pour avoir une chance de la rencontrer.
A l’Ecole Nationale des Cadets de la Révolution de Koléa il règne une discipline de fer. Le bonheur et la joie de vivre ne sont pas au programme pour l’adolescent « malheureux au milieu de ces murs qui le retiennent captif de leur laideur ». Mohammed sait que toute fuite serait inutile et il se console en pensant qu’il y a les meilleurs amis du monde.
Ce court récit est très vite lu et même si l’auteur nous peint un tableau bien noir de la vie à l’école militaire, il le fait sans se départir de son humour et de son lyrisme pour le teinter de quelques touches de pastel.
Les éditions
-
La Rose de Blida
de Khadra, Yasmina Djellal, Nouamane (Commentaires)
Hatier
ISBN : 9782218948701 ; 3,60 € ; 23/03/2011 ; 96 p. ; Poche -
La rose de Blida et autres nouvelles [Texte imprimé] Yasmina Khadra
de Khadra, Yasmina
Éd. Après la lune
ISBN : 9782352270614 ; 5,45 € ; 20/05/2011 ; 96 p. ; Broché
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Les critiques éclairs (1)
» Enregistrez-vous pour publier une critique éclair!
Pas le meilleur texte de Khadra
Critique de CC.RIDER (, Inscrit le 31 octobre 2005, 66 ans) - 4 mars 2020
« La rose de Blida » est une longue nouvelle ou une courte novella sur le thème des amours difficiles entre un ado et une femme mûre, une sorte de « Diable au corps » en version platonique, algérienne et un tantinet poussiéreuse. L’ambiance dans ce « Saint-Cyr » version FLN est particulièrement bien rendue dans toute sa cruauté et sa mesquinerie bas de plafond. Si on fait exception du petit héros qui n’est qu’un avatar de l’auteur, fils d’officier, qui a suivi lui-même cette filière et pour qui on a immédiatement de l’empathie, les autres personnages manquent un peu de consistance. Le style de l’auteur ne semble pas être au mieux de sa forme. Peut-être ce texte est-il ancien ou publié de façon un peu légère ? Toujours est-il qu’on peut y relever un certain nombre de coquilles et diverses fautes de français au détour de quelques pages. Dommage. Pas le meilleur Khadra et de loin !
Forums: La Rose de Blida
Il n'y a pas encore de discussion autour de "La Rose de Blida".