La dot de Buchi Emecheta
(The bride price)
Catégorie(s) : Littérature => Africaine , Littérature => Anglophone
Visites : 5 050
LE SORT ACCABLANT DES FEMMES NIGERIANES
Aku-nna (littéralement richesse de son père) est une jeune fille de 13 ans qui vit à Lagos la métropole économique du Nigéria.
Fillette aussi vive qu’extravertie elle s’occupe de son jeune frère de 11 ans Nna-mndo, tient la case familiale en l’absence de sa mère Ma Blakie, prépare les repas pour son père Ezechiel Odia (dit Nna), ouvrier à la mine et surtout elle a la chance de poursuivre de brillantes études à l’école chrétienne.
Tout irait bien dans le meilleur des mondes, si ce n’est qu’un jour, alors que Ma Blakie est en voyage, son père ne leur annonce qu’il doit se rendre à l’hôpital. Il décède brusquement quelques semaines après…
Privée de ressources Ma Blakie doit quitter Lagos, et retourner dans son village natal Ibuza. En vertu de principes ancestraux elle doit épouser le frère ainé de son défunt mari, qui a déjà deux autres femmes. Aku-nna qui a bien sûr suivi sa mère se sent tout à fait étrangère dans ce village, où les traditions les plus conservatrices et les plus archaïques sont appliquées avec la plus grande fermeté. Traditions dont elle ne comprend pas grand-chose d’ailleurs.
Elle n’a plus ses repères, plus rien à quoi s’attacher et la seule personne qui compte vraiment pour elle, sa mère, se retrouvant bientôt enceinte, ne s’occupe plus d’elle… Sa seule joie dans la vie est l’école, et sa soif d’apprendre, elle veut en effet passer l’examen pour devenir institutrice.
Elle s’attache d'ailleurs très vite à Chique, l’instituteur et directeur de l’école du Village, qui a le double de son âge.
N’étant qu’une enfant, leur relation amicale est tolérée, en effet Chique est le descendant d’une famille dont la lignée remonte aux anciens esclaves des Ibos (bien qu’à ce moment-là ils dominent déjà tous les rouages de l’économie et de la politique du pays…) et est donc une personne considérée comme «infréquentable» dans le village.
Aku-nna qui l’aime du plus profond de son cœur, voudrait l’épouser et partager sa vie, mais son beau-père a bien d’autres plans pour elle. Pour lui ce n’est qu’une «femme», elle n’a donc rien à dire, ni à décider. Jeune, jolie et très instruite elle représente un très beau parti pour un mariage avec un Ibo du village et surtout pour lui, la promesse d’obtenir une dot très élevée…
Comme dans d’autres de ses livres par la suite, Buchi EMECHATA dénonce dans celui-ci, le premier qu’elle a écrit, le sort accablant des femmes de son ethnie, les Ibos dans son pays d’origine le Nigéria. Des siècles de traditions liberticides et oppressantes à l’encontre des femmes, des traditions qui continuent d’ailleurs à se perpétuer aujourd’hui encore, sont ici dénoncées en quelques centaines de pages…
Si le style de l’écrivain laisse encore ici à désirer, on sent les tâtonnements d’une première œuvre, avec notamment quelques contradictions à l’intérieur même du récit, l’écrivain de classe internationale (plusieurs fois citée pour le Prix Nobel de Littérature) pointe déjà le bout de son nez, avec son écriture simple et fluide pour nous régaler ici d’une conte initiatique d’une force émotionnelle et d’une humanité rare…
Un livre à lire pour découvrir les prémices, et les promesses, d’une œuvre ou ce grand écrivain n’aura de cesse de dénoncer, ce qui nous est déjà livré ici, le sort accablant des femmes du Nigéria.
Les éditions
-
La dot [Texte imprimé] Buchi Emecheta traduit de l'anglais par Maurice Pagnoux
de Emecheta, Buchi Pagnoux, Maurice (Traducteur)
10-18 / 10-18. Série Domaine étranger
ISBN : 9782264036353 ; 8,10 € ; 10/01/2006 ; 246 p. ; Poche -
La dot
de Emecheta, Buchi Pagnoux, Maurice (Traducteur)
Actes Sud
ISBN : 9782910030452 ; 3,98 € ; 05/05/1998 ; 244 p. ; Relié
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: La dot
Il n'y a pas encore de discussion autour de "La dot".