Capitaine Massacrabord
de Mervyn Peake

critiqué par JulesRomans, le 25 août 2012
(Nantes - 66 ans)


La note:  étoiles
Le loup devient agneau
Seront comblés tous les jeunes lecteurs amateurs d'aventures de pirates et de fantasy. Voici un récit avec une tonalité fantastique du fait de la rencontre de personnages farfelus plus ou moins inquiétants. Des pirates rentrent en contact sur une île un être étonnant au physique proche des humains tout en ayant certaines qualités propres. Le féroce capitaine du bateau des pirates se met progressivement à développer des sentiments d’affection en sa direction. C’est dans la tendresse mutuelle que le capitaine et le nouveau venu dans son équipage vont aller passer leur reste de leur vie dans l’île où est née l’originale créature. Cette terre au milieu de l’Océan est pourtant habitée par des êtres extraordinaires hybrides comme le dignipomp, le mousterache ou le guggaflop... Le graphisme sobre rend bien le caractère énigmatique des personnages sans tomber dans le terrifiant. “Capitaine Massacrabord“ est la première traduction en français de ce classique de la littérature anglophone de jeunesse paru en 1939 à Londres sous le titre de "Captain Slaughterboard drops anchor". Un grand format de 24x30,5 cm facilitant ainsi une présentation à toute une classe car on a les personnages de grande taille. L’ouvrage est sorti pour le centenaire de la naissance de son auteur Mervyn Peake né en 1911, d’ailleurs un site internet en anglais est consacré à cet écrivain prolixe tant pour les jeunes que pour les adultes, également illustrateur d’une édition anglaise d’“Alice au pays des merveilles“ et de “L’Île au trésor“.