Love boat de Francis Scott Fitzgerald
(The price was high)
Catégorie(s) : Littérature => Anglophone , Littérature => Nouvelles
Visites : 4 284
The price was high
Francis Scott Fitzgerald est un célèbre écrivain américain connu essentiellement pour deux de ses romans : Gatsby le magnifique et Tendre est la nuit.
Ses romans n'ayant pas eu le succès commercial escompté, Fitzgerald a tout au long de sa carrière publié des nouvelles achetées à prix d'or par les plus grandes revues américaines pour assurer un train de vie des plus onéreux. Les quinze qu'en compte ce recueil, écrites entre 1919 et 1927, ont été publiées dans le Saturday Evening Post, le Woman's Home Companion ou l'Heart's International Magazine et témoignent d'un auteur, à l'image de Stefan Zweig ou de Truman Capote, semblant se sublimer sous la forme de la nouvelle.
Au fil des quelques 400 pages que compte Love Boat vous y trouverez des histoires d'amour (L'inqualifiable Zig, Ce qui ne figure pas dans le guide, le mariage adolescent...), de destins, d'ascensions sociales dans des contextes sociaux fragiles témoins d'une Amérique de l'entre deux guerres en proie à de nombreuses barrières (Deux pour un penny, le troisième coffret, Présomption), de nostalgie (Love Boat).
Toutes sont d'excellente qualité et m'ont embarqué dès leur commencement et il m'est difficile d'en mettre une au dessus du lot. Peut-être Têtes à claques qui par son humour et son ton décalé m'a charmé. Celle-ci nous conte notamment l'histoire d'un petit homme qui va littéralement péter les plombs et se transformer en sérial baffeur : très originale, drôle, j'aime...
A cela il faut souligner l'élégance du style... quelle plume, je le jalouse...
Plus sérieusement la lecture est plus qu'agréable, le style classe, élégant. Des touches d'humour, de nostalgie, de sentiments, un peu à la Zweig, jalonnent ce recueil qui à mon avis ferait une excellente initiation à la littérature américaine et à ce grand écrivain que fut F.S Fitzgerald.
A cela il convient de souligner l'âme de ce livre, il s'y dégage un je ne sais quoi d'une époque révolue, d'un temps passé mais pas si éloigné que cela de notre époque, beaucoup de charme.
« J'ai beaucoup exigé de mes émotions – cent vingt nouvelles. C'était un prix lourd à payer, car à chacune de ces nouvelles se mêlait une goutte de quelque chose, qui n'était ni mon sang, ni mes larmes, ni ma semence, mais quelque chose en moi de plus intime encore : qui était ce que j'avais en plus. Tout s'est épuisé, maintenant, et je suis simplement comme toi »
Extrait de carnets de notes de F.S Fitzgerald.
Un très bon moment de littérature, à découvrir.
Les éditions
-
Love boat [Texte imprimé], et autres nouvelles F. Scott Fitzgerald trad. de l'américain par Jacques Tournier introd. et notes d'après Matthew J. Bruccoli
de Fitzgerald, Francis Scott Bruccoli, Matthew Joseph (Editeur scientifique) Tournier, Jacques (Traducteur)
le Livre de poche / Le Livre de poche
ISBN : 9782253061823 ; 2,98 € ; 25/08/2000 ; 407 p. ; Poche -
Fleurs interdites et autres nouvelles [Texte imprimé] F. Scott Fitzgerald trad. de l'américain par Nicole Tisserand
de Fitzgerald, Francis Scott Tisserand, Nicole (Traducteur)
le Livre de poche / Le Livre de poche
ISBN : 9782253135524 ; 2,98 € ; 01/06/1994 ; 407 p. ; Poche
Les livres liés
Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: Love boat
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Love boat".