L'Enfant du Nouvel An de Lao She
(Zheng hong qi xia)
Catégorie(s) : Littérature => Asiatique , Littérature => Biographies, chroniques et correspondances
Visites : 3 539
Enfance mandchoue
Il s'agit ici d'une œuvre un peu particulière de Lao She puisqu'à la fois autobiographique, posthume et inachevée. Né en 1899, il raconte ses premiers mois de vie à Pékin, au sein de sa famille mandchoue, usant d'un artifice de fiction qui consiste à prêter au nouveau-né qu'il était alors une pleine conscience du monde qui l'entourait .
Cette œuvre n'aura, hélas, pas de suite puisque Lao She sera le plus vraisemblablement "suicidé" par les gardes rouges en 1966, au début de la Révolution culturelle, lui qui était né un jour prétendu faste! Compte-tenu des circonstances, on ne pourra évidemment lui reprocher le caractère hybride et un peu bancal d'une œuvre non finalisée qui commence comme une biographie pour s'en écarter de plus en plus au fil des pages ! (*)
Outre par l'évocation éphémère mais pittoresque d'un Pékin disparu, ce texte vaut essentiellement, selon moi, par son caractère de témoignage sociétal sur un monde en déclin, celui de la domination mandchoue, témoignage d'autant plus renseigné et intéressant qu'il émane de l'intérieur de cette fraction de la société.
En effet, Lao She nous livre ici une peinture des relations entre groupes ethniques, chinois (Han) , mandchous et musulmans et éclaire la ligne de fracture entre mandchous riches et mandchous pauvres. Lui-même appartenait à cette seconde catégorie, son père soldat de la Garde impériale ne touchant qu'une maigre solde, sa mère, victime de sa situation, devant néanmoins faire face aux contraintes matérielles liées aux devoirs très codifiés d'une société hyperhiérarchisée, faute de quoi on perdait son honneur. A l'inverse, l'auteur nous dresse un portrait totalement antipathique de la tante égoïste et de la belle-mère imbue de sa "supériorité" mandchoue jusqu'à trouver légitime le fait de vivre à crédit sur le dos des "inférieurs". Quant à l'entourage direct de cette dernière, mari et fils, ils sont l'archétype de cette classe décadente, oisive, insouciante et irresponsable, cultivant un art de vivre raffiné, mais complètement déconnectée de la réalité et vivant des subsides de la Cour versés pour des charges militaires fictives. Quant à Duo l'aîné, il incarne, lui, la déchéance mandchoue prête à se vendre à l'étranger...
En arrière-fond, un contexte assez noir : le "dépècement" de la Chine par les puissances occidentales, la montée de la révolte, un pays où se côtoient les extrêmes, où sévissent famine et catastrophes naturelles, où "la liesse la plus folle côtoyait la mort la plus tragique et une débauche inimaginable allait de pair avec les plus cruelles souffrances. "
Néanmoins, comme souvent avec cet auteur, l'humour n'est jamais loin et s'il tombe parfois à plat, il donne aussi lieu à des portraits cocasses comme celui du Révérend Bull. Dommage que dans ce registre, l'ouvrage nous abandonne au seuil d'un festin auquel nous aurions bien aimé être conviés pour un plaisir autre que celui des papilles !
(*) Je tiens à signaler que l'analyse très positive de la construction du roman qu'en fait le préfacier Paul Bady va tout à fait à l'encontre de ce qui n'est que mon ressenti personnel.
Les éditions
-
L'enfant du nouvel an [Texte imprimé] Lao She trad. du chinois par Paul Bady et Li Tche-houa avant-propos de Paul Bady
de Lao She, Bady, Paul (Traducteur) Zhihua, Li (Traducteur)
Gallimard / Collection Folio
ISBN : 9782070428281 ; 5,85 € ; 22/05/2003 ; 298 p. ; Poche
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: L'Enfant du Nouvel An
Il n'y a pas encore de discussion autour de "L'Enfant du Nouvel An".