Librairie étang
16/10/2008 @ 12:02:13
aujourd'hui on ne parle à travers les médias que de crise financière
et de souvenirs people
je me demande une chose
un roman d'amour bien écrit, émouvant, passionné
avec une dualité d'écriture inédite a-t-il encore sa place au 21 iéme siècle et en france?????????

Aaro-Benjamin G.
avatar 16/10/2008 @ 15:20:57
S.V.P. Ne pas créer de nombreux pseudos pour faire la promotion d’un bouquin. Plus vous en rajoutez, moins les membres ont le désir de s’y intéresser…

Nance
avatar 16/10/2008 @ 17:29:25
En effet, c'est louche.

Larquet

avatar 16/10/2008 @ 17:39:54
la question posée était
il ya-t-il encore une place pour le roman d'amour au 21 eme siècle ne france???
moi je réponds oui.......

Nance
avatar 16/10/2008 @ 18:35:57
Larquet, j'ai besoin de savoir, tu t'es inscrite à CL aujourd'hui, comme tous ceux de ce livre, est-ce que tu connais Librairie étang et Librairie du globe?

Ça me fait penser à Legrand et ses "fans" (si ce n'est pas lui-même) qui "disait" (on ne le saura jamais) écrire à la place de sa soeur.

Ne le prend pas mal, mais écrire une critique, ta première critique sur tous les livres, sur un livre que tu n'a pas lu et mettre une bonne note et que les autres critiqueurs vient tout juste de s'écrire, font une première critique, élogieuse sur un livre peu connu, dans un temps rapprocher, c'est un peu étrange, tu ne trouves pas?

Il faut comprendre que Legrand aussi avait créé une discussion, la place des femmes dans le roman, pour qu'on parle indirectement de son roman. Strange ou on devient parano?

Si ce n'est pas une attrappe, j'aimerais que ces personnes disent quelque chose, pour nous faire comprendre, qui parle un peu d'eux, les livres qu'ils aiment ou quelque chose du genre.

Provis

avatar 16/10/2008 @ 18:56:06
Ne le prends pas mal non plus, Marquet, alias ......, alias ....... alias..... mais tout de même, tu nous prends vraiment pour des couillons......

Moi, mon grand-père était écossais (c'est pas vrai Saule, en fait il était corse.. :o)..), alors souvent je ne mets que deux points de suspension, au lieu des trois réglementaires. Ça me coûte moins cher.
Mais toi, que tu t'appelles Marquet, Truc ou Chose, ou même Machin, tu en mets systématiquement cinq ou six.
Par contre, aucun d'entre toi ne commence ses phrases par une majuscule.. C'est par souci d'économie ou c'est la flemme ??

Provis

avatar 16/10/2008 @ 18:57:48

moi je réponds oui.......
heu, moi je réponds non....... :o))

Palorel

avatar 16/10/2008 @ 19:14:46
C'est quoi une dualité d'écriture inédite?

Dirlandaise

avatar 16/10/2008 @ 19:16:56
Le bon vieux truc de critiquer son propre livre et d'en faire soi-même plusieurs critiques éclairs dithyrambiques ! Comme si on allait se rendre compte de rien !

Il y longtemps qu'on n'avait pas vu ça mais ce phénomène revient régulièrement sur CL. ;-)

Malic 16/10/2008 @ 20:21:10
Louche en effet. Il semble bien qu’il y ait unité de style entre ces différents messages. Tout cela frôle le risible et le ridicule. Quand même je n’ose croire que l’auteur de cette critique et celui du roman ne font qu’un, tellement c’est mal écrit et mal ponctué.
« Librairie Etang », peut être es tu étranger et donc très excusable de mal maîtriser la langue française. Quoi qu’il en soit, un conseil : si tu veux faire une publicité efficace pour ce livre, commence par faire corriger tes critiques par quelqu’un qui sache s’exprimer moins maladroitement.

Antinea
avatar 16/10/2008 @ 20:38:51
Oui, il vaut mieux laisser au public la critique plutôt que de s'échiner à faire de la pub (du spam) "sauvage".
S'il est frustrant pour les auteurs de se voir inconnus ou ignorés, il est encore plus frustrant pour un lecteur que de se voir forcer la main.

Mais, pour répondre à la question sur la place des livres d'amour au 21 siècle, je dirais: il y a tellement de tout en ce moment que pourquoi pas mais il ne faut pas que cela soit du genre les "célèbres éditions", pour ma part !

Moi je conseille, pour le courageux : "Dominique" d'Eugène Fromentin (tiens, pub : allez voir ma critique !) qui est un chef-d'œuvre romantique ! Sinon, il y a les Jane Austen, mais attention, comme je l'ai dit précédemment, ce n'est vraiment pas du genre H, que je n'aime pas.

Quel est le genre de votre livre ?

Provis

avatar 16/10/2008 @ 20:40:47
Louche ? Vous rigolez ou vous avez besoin de lunettes ?
C'est plus que louche, ça crève les yeux !!!
Quoi qu’il en soit, un conseil : si tu veux faire une publicité efficace pour ce livre, commence par faire corriger tes critiques par quelqu’un qui sache s’exprimer moins maladroitement.
Et surtout arrête de nous prendre pour des andouilles..

Feint

avatar 16/10/2008 @ 20:45:20
Les "éditions" La Bruyère "publient" à compte d'auteur.
Par souci de correction, je ne dirai pas tout ce que je pense de l'édition à compte d'auteur. Je dirai juste qu'elle usurpe, indûment (pardonnez-moi le pléonasme), le nom d'édition.

Provis

avatar 16/10/2008 @ 22:10:00
Ne le prends pas mal non plus, Marquet, alias ......, alias ....... alias..... mais tout de même, tu nous prends vraiment pour des couillons......
J'espère que personne n'a été offusqué ? :o)

Sur CL, en plus de toutes les insultes du capitaine Haddock, on a droit à tous les mots des bons dictionnaires :

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/…;

COUILLON, subst. masc.
....
....

Au fig.
1. Sot, imbécile. Ne fais pas le couillon :
À première vue, dit le jeune homme en clignant des yeux, j'aurais parié à quarante contre un que vous êtes un de ceux qui font les couillons comme ils respirent; ...
GIONO, Le Hussard sur le toit, 1951, p. 50.

2. Poltron, lâche :
Non, mon cher monsieur, je n'ai commis aucune lâcheté, même de geste, relative à votre endroit; et avant de traiter un homme de couillon, il faut avoir des preuves.
FLAUBERT, Correspondance, 1857, p. 198.

Dirlandaise

avatar 16/10/2008 @ 22:32:26
Et andouilles ?

Provis

avatar 16/10/2008 @ 23:29:22
Et andouilles ?

Au fig., pop. [Empl. surtout comme terme d'injure] Personne sotte et sans énergie :

2. Ah! reprit l'autre, avec un petit rire de blague. Et tu te figures que ça prendra?
Tiens pourquoi pas ...
Parce que, répondit Laigrepin, ces médecins de l'hôpital ne sont pas des andouilles pelées comme le major.
G. COURTELINE, Les Gaîtés de l'escadron, Nouveau malade, 1885, p. 183.

3. Ah! tu ne savais pas ça, tu ne sais donc rien, sacrée andouille! ...
É. ZOLA, La Débâcle, 1892, p. 25.

4. « Et cette andouille de Boula? Où est ce veau à trois pattes de Boula? »
R. MARAN, Batouala, 1921, p. 96.

5. Votre train est passé, andouilles. Vous êtes tous des cons, et nous irons cette semaine vous les couper.
A. MALRAUX, L'Espoir, 1937, p. 439.

Rem. Comme tous les subst. désignant une pers. tout en la qualifiant (cf. ami, etc.), andouille peut être empl. comme adj. postposé au subst. :

6. Je rigole ... Peut-on supposer qu'il y ait des frères assez andouilles pour couper là-dedans?
J. ROMAINS, Les Hommes de bonne volonté, Le 6 octobre, 1932, p. 284.

(Grand) dépendeur d'andouilles. ,,Triple sot.`` (FRANCE 1907) :

7. Il [Judet] exécrait Rochefort, lequel de son côté, le tenait pour « un grand abruti ... un dépendeur d'andouilles et pas autre chose ... »
L. DAUDET, Salons et journaux, 1917, p. 86.

Être vêtu, ficelé Comme une andouille. Couvert trop chaudement (p. allus. à l'expr. vieillie vêtir les andouilles, signifiant les farcir avec de la chair hachée); trop à l'étroit dans ses vêtements.
Faire l'andouille, faire son andouille :

8. Non, non, merci, répéta le chapelier. Vous êtes trop gentils, ce serait abuser.
Coupeau, cette fois, éclata. Est-ce qu'il allait faire son andouille encore longtemps? quand on lui disait que c'était de bon cœur! Il leur rendrait service, là, comprenait-il!
É. ZOLA, L'Assommoir, 1877, p. 603.

Saint Jean-Baptiste 16/10/2008 @ 23:48:59
C'est quoi une dualité d'écriture inédite?

Moi aussi, je veux savoir...

Provis

avatar 17/10/2008 @ 00:00:36
Laisse tomber SJB, y a rien à comprendre, c'est de la poésie.. :o)

Saule

avatar 17/10/2008 @ 12:24:57
Une nouvelle critique éclair ! Toujours aussi élogieuse.

On a peut-être découvert le futur Goncourt sur CL :-)

Mallollo

avatar 17/10/2008 @ 12:36:49
Une nouvelle critique éclair ! Toujours aussi élogieuse.


Oui, mais sans les points de suspension au carré et avec les majuscules de début de phrase.
Ce monsieur est en train d'améliorer sa rédaction grâce à toutes vos remarques... et voilà encore une mission réussie pour CL !

Page 1 de 7 Suivante Fin
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier