Page 1 de 1
Ce livre, que j'ai enfin lu, est extrêmement original, puisque basé sur une étude à la fois linguistique et spirituelle. L'auteur démontre, textes originaux à l'appui, que le Dieu rejeté par Nietsche, le Dieu moral, punissant ou récompensant les hommes selon leurs mérites l'était également par Jésus. On rejoint la notion bouddhiste de la vie, il ne s'agit plus de faire le bien, mais le juste. Les erreurs de traduction sont légion et significatives. Ainsi, si on se réfère aux textes originaux araméens et non aux grecs, la fameuse phrase "Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites doit être comprise comme "J'ai de la compassion pour vous, vous êtes malheureux parce que vous êtes dans l'erreur".
De même la phrase "Repentez-vous car le Royaume est proche" doit être comprise comme "Remontez la pente, re-pentez-vous, revenez à la maison."
De même la phrase "Repentez-vous car le Royaume est proche" doit être comprise comme "Remontez la pente, re-pentez-vous, revenez à la maison."
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre