Page 1 de 1
Beaucoup évoquent des différences de style entre L'Odyssé et L'Illiade. Il y aussi d'importantes différences de style entre les différentes éditions de L'Odyssé. Je pense que l'un des facteurs majeurs est la traduction et qu'il importe, quand on décide de se lancer dans la lecture d'une oeuvre aussi monumentale, de faire très attention au choix du traducteur et de consacrer un peu de temps à comparer les éditions. J'ai lu L'Odyssée dans la traduction de Philippe Jaccottet aux éditions La découverte. En fait, ce choix m'avait été imposé par les oeuvres au programme quand j'étais en maths sup. et ce fut une heureuse décision de l'Education nationale car j'ai eu l'occasion de feuilleter d'autres traductions qui m'auraient sans doute dissuadé de poursuivre ma lecture...
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre